2026/03/17 11:23
🍄森のやさしさに包まれて/Enveloped in the gentleness of the forest
—— 代官山「アートラッシュ」企画展「きのこ展」に出展します
—— We will be exhibiting at the "Mushroom Exhibition" at Daikanyama "Arts Rush"

東京・代官山のアートギャラリー 『ARTS RUSH』 にて
開催される企画展『きのこ展』 に
Pressfloser Studio Japanの押し花アーティスト・川越多江が出展いたします。
At the special exhibition " Mushroom Exhibition " held at the art gallery "ARTS RUSH" in Daikanyama, Tokyo
Pressed flower artist Kawagoe Tae from Pressfloser Studio Japan will be exhibiting.
🌿小さな森の中で生まれた物語/A story born in a small forest
秋の風が少し冷たく感じられる頃、森の中では、キノコたちがひっそりと顔を出します。
When the autumn wind feels a little cold, mushrooms quietly pop up in the forest.

木漏れ日の中でうさぎが遊び、葉のすき間から聞こえる風の音に、心がほっとする――
Rabbits play in the sunlight filtering through the trees, The sound of the wind blowing through the leaves is soothing to the soul.
そんな光景を、押し花で描きました。
I painted this scene using pressed flowers.
今回の作品のテーマは、「キノコの森と、そこに暮らす小さなうさぎ」。
押し花が語りかけてくれる、静かな森の物語です。
The theme of this work is
"The mushroom forest and the little rabbit that lives there."
A story of a quiet forest told through pressed flowers.
🍂花びらで描く“森のいのち”/"Forest Life" drawn with flower petals

エリンギやシメジを押し花と同じように“押し野菜”にして、クラマゴケを添えることで、森の奥深さを表現しています。
King oyster mushrooms and shimeji mushrooms are pressed into "pressed vegetables" just like pressed flowers.
The addition of cranesbill moss expresses the depth of the forest.

うさぎたちはピンクのバラの花びらで形づくり、そっと微笑むような優しい色合いに仕上げました。
The rabbits are made from pink rose petals, it has a gentle color that makes you smile gently.

押し花のひとつひとつは、かつて風に揺れ、光を浴びて咲いていた花や葉。
Each pressed flower is
Flowers and leaves that once swayed in the wind and bloomed in the light.
その記憶を閉じ込めながら、森の息づかいを絵本のような世界に映し出してくれます。
While locking away those memories, it brings the breath of the forest into a picture book-like world.
太陽の光や恵みの雨、柔らかな風に育まれた森の中で、うさぎたちは今日も、仲間と遊び、眠り、そっとおしゃべりをしています。
その声に耳を澄ませたとき――
あなたの心には、どんな物語が浮かぶでしょうか?
In the forest nurtured by sunlight, blessed rain, and gentle breezes, today, the rabbits continue to play, sleep, and chat softly with their friends.
When I listened carefully to that voice...
What story comes to your mind?
🪶押し花に込めた想い/The thoughts behind pressed flowers
私にとって押し花は、「一瞬の美しさを、永遠に残す小さな奇跡」です。

花びらの色、形、透け感——
どれも自然のままに生きていた証であり、そこに触れるたび、いのちのぬくもりを感じます。
The color, shape, and transparency of the petals—
All of these are evidence that they lived naturally.
Every time I touch it, I feel the warmth of life.

作品を通して、ご覧になる方の心にも小さな物語が芽生え、
まるで森の中をゆっくり歩くようなひとときを感じていただけたら嬉しいです。
Through the work,A small story will emerge in the hearts of those who see it,
I hope you will feel as if you are taking a leisurely walk through the forest.
🍁代官山で、森の時間を感じて/Feel the forest time in Daikanyama
秋の散歩道の途中で、代官山「アートラッシュ」にも、ぜひお立ち寄りください。
押し花の色や香り、そして森のやさしさを、どうぞ直接感じにいらしてください🌸
On an autumn walk, please also stop by Art Rush in Daikanyama.
Please come and experience the colors and scents of pressed flowers and the gentleness of the forest.
📍Art Gallery アートラッシュ「きのこ展」
東京都渋谷区恵比寿西2-14-10 トゥワォン代官山103
🗓 2025年10月1日(水)〜10月13日(月)
⏰ 11:00〜17:00
※火曜定休・入場無料
参加作家(敬称略)
望月清美(造形・刺繍画)/とよ田キノ子(イラスト)
川越多江(押し花アート)/喜田小夜子(絵画)
尾崎郁子(絵画)/草薙能子(造形)/東田亜希(絵画)
2-14-10 Ebisu Nishi, Shibuya-ku, Tokyo, Twan Daikanyama 103
🗓 October 1st (Wednesday) - October 13th (Monday), 2025
⏰ 11:00-17:00
*Closed on Tuesdays. Admission is free.
👉 ARTS RUSH homepage
Participating artists (titles omitted)
Kiyomi Mochizuki (sculpting and embroidery) / Kinoko Toyoda (illustration)
Kawagoe Tae (pressed flower art) / Kida Sayoko (painting)
Ikuko Ozaki (painting) / Yoshiko Kusanagi (art) / Aki Higashida (painting)

